Medicine
Sciences
Translate French Arabic صوت متقطع
French
Arabic
related Results
-
brusque (adj.)more ...
-
abrupt (adj.)متقطع {abrupte}more ...
-
décousu (adj.)متقطع {décousue}more ...
-
discontinu (adj.)متقطع {discontinue}more ...
-
intermittent (adj.)متقطع {intermittente}more ...
-
rémittent (adj.)more ...
-
spasmodique (adj.)more ...
-
saccadé (adj.)متقطع {saccadée}more ...
-
sporadique (adj.)more ...
-
boutonneux (adj.)متقطع {boutonneux}more ...
-
ذهان متقطع طبmore ...
-
folie intermittente med.more ...
-
aphone (adj.)more ...
-
aboyer (v.) , {sons}more ...
- more ...
- more ...
-
ronronnement (n.) , {sons}صَوْتُ {الهِرّ}more ...
-
choisir (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
blackbouler (v.)more ...
-
barrir (v.) , {sons}more ...
-
bêler (v.) , {sons}more ...
-
blatérer (v.) , {sons}more ...
-
striduler (v.) , {sons}more ...
-
sonner (v.) , {sons}more ...
-
sonnailler (v.) , {Scie.}صَوَّتَ {علوم}more ...
-
ronron (n.) , {sons}صَوْتُ {الهِرّ}more ...
-
miaulement (n.) , {sons}صَوْتُ {الهِرّ}more ...
Examples
-
Ses sons respiratoires déclinent à gauche, et son abdomen est rigide. Qu'est-ce que ça veut dire?, هناك صوت نفس متقطع في الجانب الأيسر و بطنه متحجرة
-
Vous écoutez respirer bruyamment pendant que vous montiez vos escaliers m'a purger de tout désir sexuel.مجرد سماع صوت أنفاسك المتقطعة بينما تصعدين السلالم جعلني أزهد في كل شيء
-
C'est très rare. elles chantent tout sur le fil, staccato, ha, ha, ha, en cadence, c'est très technique.تأتي مرة في العمر تغني كل شيئ برعشة صوتية "الموسيقى المتقطعة و"الكادنزا
-
Le même jour, entre 15 h 30 et 16 h 30, le bruit d'engins à chenilles en mouvement a été entendu entre les postes de Ramta et Samaka, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées. Des salves d'armes de calibre moyen ont également été tirées de façon intermittente à partir des deux postes précités.- بنفس التاريخ بين الساعة 30/15 والساعة 30/16، سمع صوت تحرك آليات مجنـزرة للعدو الإسرائيلي بين موقعيه في الرمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة، كما سمع صوت عدة رشقات نارية متقطعة من أسلحة متوسطة من الموقعين المذكورين.